zh : 中文; en : 英文; fr : 法文 ru : 俄文; de : 德文; it: 意大利文;
ja : 日文; es : 西班牙文;sv : 瑞典文
代號(hào) | 內(nèi) 容 |
A | zh : 內(nèi)六角花形的公稱直徑 fr : diamètre nominal de I′empreinte à six lobes internes ru : номинальный диаметр звездообразного угпубпения de : Nenndurchmesser des Innensechsrundes it : diametro nominale della cava esalobata ja: ヘクサロビュラ穴の呼び寸法 es : diámetro nominal del hueco hexalobular sv : nominell diameter p? sextandsh?l |
a | zh : 支承面至第一扣完整螺紋的距離 fr : distance de la face d′appui au premier filet complet ( vis entièrement filetée ) ru : расстояние от опорной поверхности до первого витка резьбы полного профиля ( недорез резьбы ) de : Abstand von der Auflagefl?che bis zum ersten vollen Gewindegang ( Schraube mit Gewindebis Kopf ) it : distanza fra I′ultimo filetto completo ( profilo pieno ) e la faccia d′appoggio sotto testa ( vite interamente filettata ) ja : 座面から最初の完全ねじ山までの距離(全ねじのボルト及びねじ) es : distancia entre el último filete completo y la cara de apoyo ( tornillo totalmente roscado ) sv : avst?nd fr?n anliggningsplanet till f?rsta fulla g?ngan ( komplett g?nga, helg?ngad skruv ) |
b | zh : 螺紋長度 fr : longueur filetée ru : длина резьбы de : Gewindel?nge it : lunghezza filettata ja : ねじ部長さ es : longitud roscada sv : g?ngl?ngd |
bm | zh : 螺柱擰入金屬端的螺紋長度 fr : longueur filetée du goujon c?té implantation ru : длина резьбы ввинчиваемого конца шпильки de : Gewindel?nge des Einschraubendes it : lunghezza filettata del lato radice ja : 植込み側(cè)のねじ部長さ es : longitud empotrable sv : g?ngl?ngd p? pinnskruvens gods?nde |
C | zh : 內(nèi)12角的公稱直徑 fr : diamètre nominal de I′empreinte triple carré ru : номинальный диаметр двенадцатизубого ( трехквадратного ) углубления de : Nenndurchmesser des lnnenvielzahns it : diametro nominale della cava ja : 12ポイント穴の對(duì)角距離 es : diámetro nominal del hueco sv : nominell diameter p? tolvtandsh?l ( tredubbel fyrkant) |
c | zh : 墊圈面高度或法蘭或凸緣厚度 fr : hauteur de la collerette ou épaisseur du bord de l′embase ru : высота опорной шайбы или толшина бурта или фланца de : H?he des Telleransatzes bzw. Flansch-oder Bunddicke it : altezza del collarino ja : 座の高さ, フランジの厚さㄡはつばの厚さ es : altura del collar sv : ansatsh?jd eller fl?nskantstjocklek ( kragtjocklek ) |
d | zh : 螺紋基本大徑(公稱直徑) fr : diamètre nominal de filetage ru : номинальный диаметр резьбы de : Auβendurchmesser ( Nenndurchmesser ) des Gewindes it : diametro esterno ( diametro nominale ) di filettatura ja : ねじの呼び徑 es : diámetro nominal de rosca sv : g?ngas ytterdiameter, basm?tt ( nominell diameter ) |
da | zh : 支承面內(nèi)徑 / 過渡圓直徑 fr : diamètre intérieur de la face d′appui ru : внутренний диаметр опорной поверхности de : Innendurchmesser der Auflagefl?che it : diametro interno della facciad′appoggio sotto testa ja : 丸み移行円の徑 es : diámetro de transición sv : innerdiameter p? anliggningsplan |
dc | zh : 法蘭(凸緣)直徑 fr : diamètre d′embase cylindro-tronconique ou d′embase plate ru : диаметр бурта или фланца de : Flansch-oder Bunddurchmesser it : diametro della flangia ja : フランジの徑ㄡはつばの徑 es : diámetro del collar sv : fl?ns-eller kragdiameter |
df | zh : 倒角面的直徑(緊定螺釘) en : diameter of the face ( set screw ) fr : diamètre de l′extrémité comportant l′empreinte ( vis sans tête ) ru : диаметр фаски на шлицевом конце ( установочный винт ) de : Durchmesser der Stirnfl?che ( Gewindestift ) it : diametro della faccia opposta all′estremità ja : 面取りした端面の徑(止めねじ) es : diámetro de la cara ( tornillos sin cabeza ) sv : frontytans diameter ( stoppskruvar ) |
dg | zh : 退刀槽(凹槽)直徑 fr : diamètre de gorge ru : диаметр лроточки de : Durchmesser des Freistiches it : diametro di scarico della gola ja : 逃げ溝部の徑 es : diámetro de la garganta sv : g?ngrisp?rets diameter ( pinnskruvar ) |
dk | zh : 頭部直徑 fr : diamètre extérieur de tête ru : диаметр головки de : Kopfdurchmesser it : diametro dellatesta ja : 頭部の徑 es : diámetro de la cabeza sv : huvudets diameter |
d1 | zh : 開口銷或金屬絲孔直徑 fr : diamètre du trou de goupille ou du trou de fil à freiner ru : диаметр отверстия под шплинт de : Durchmesser des Splintloches oder Drahtloches it : diametro del foro per copiglia ja : 割りピン穴の徑ㄡは針金穴の徑 es : diámetro del agujero para el pasador sv : saxpinneh?lets diameter |
dn | zh : 刮削端直徑 fr : diamètre du bout autonettoyeur ru : диаметр конца с ре?ущей кромкой de : Durchmesser der Schabenutspitze it : diametro dell′estremità maschiante ja : 切り刃先の徑 es : diámetro del extremo de corte sv : sk?rande ?ndens diameter |
dp | zh : 平端或圓柱端或鉆尖直徑 fr : diamètre du bout plat ou du téton ou de l′extrémité réalisant le per?age ru : диаметр плоского ипи цилиндрического или сверлящего конца de : Durchmesser der Kegelkuppe oder des Zapfens oder der Bohrspitze it : diametro della punta cilindrica ja : 平先の徑, 棒先の徑ㄡはドリル先の徑 es : diámetro del pivote sv : diameter p? fasad plan ?nde, tapp eller borrande ?nde |
dr | zh : 刮削寬度 en : width of the scrape fr : largeur d′échancrure ru : ширина ре?ущей кромки de : Breite der Schabenut it : larghezza maschiante ja : 切り刃の幅 es : anchura del canal de corte sv : urtagets bredd ( sk?rande ?nde ) |
ds | zh : 無螺紋桿徑 en : diameter of the unthreaded shank fr : diamètre de la partie lisse ( diamètre de tige ) ru : диаметр гладкой части ( стер?ня ) de : Schaftdurchmesser it : diametro del gambo ja : 円筒部の徑 es : diámetro de la ca?a sv : stamdiameter |
dt | zh : 截錐端直徑 en : diameter of the truncated cone point fr : diamètre du bout tronconique ru : диаметр притупления конического коица de : Durchmesser der abgeflachten Spitze it : diametro della troncatura piana sulla punta conica ja : とがり先の徑 es : diámetro del extremo tronco-cónico sv : diameter p? stympad spets |
dw | zh : 墊圈面(支承面)直徑 en : outer diameter of the washer face ( bearing face ) fr : diamètre extérieur de la collerette ou de la face d′appui ru : внешний диаметр опорной шайбы ( опорной поверхности ) de : ?uβerer Durchmesser der Auflagefl?che it : diametro esterno della faccia d′appoggio sottotesta ja : 座面の外徑 es : diámetro de la cara de apoyo sv : ytterdiameter p? anliggningsplan |
dx | zh : 導(dǎo)向末端直徑 en : diameter of pilot point fr : diamètre du bout pilote ru : диаметр направляющего конца de : Durchmesser des Einführzapfens it : diametro della punta pilota ja : パイロツト先の徑 es : diámetro del pivote sv : diameter p? ?ntringstapp |
dz | zh : 凹端直徑 en : diameter of the cup point fr : diamètre du bout cuvette ru : диаметр конца с лункой de : Durchmesser der Ringschneide it : diametro della coppa ja : ㄑぼみ先の徑 es : diámetro del extremo hueco sv : sk?ldiameter |
e | zh : 對(duì)角寬度 en : width across corners fr : surangle ru : диаметр описанной окру?ностм de : Eckenmaβ it : larghezza sugli spigoli ja : 對(duì)角距離 es : entrearistas sv : m?tt ?ver h?rn |
f | zh : 半沉頭球面(橢圓) 部分的高度 en : height of the raised ( oval ) portion of a raised countersunk head fr : hauteur de bombé d′une tête fraisée bombée ru : высота сферы полупотайной головки de : H?he der Linse bei Linsensenkschrauben it : alteza della calotta ja : 丸皿頭の丸み部高さ es : altura del abombado sv : kullerh?jd p? kullers?nkhuvud |
fn | zh : 方頸長度 en : length of the square neck fr : longueur du collet carré ru : длина квадратного подголовка de : L?nge des Vierkantansatzes it : lunghezza del quadro sottotesta ja : 角根部の高さ es : longitud del cuello cuadrado sv : fyrkantens l?ngd ( skruvar med fyrkant under huvudet ) |
g | zh : 退刀槽寬度 en : width of the undercut fr : largeur de gorge ru : ширина проточки de : Breite des Freistiches it : larghezza della gola di scarico ja : 逃げ溝の幅 es : anchura de la garganta sv : g?ngfrisp?rets bredd |
h | zh : 內(nèi)12角理論的總深度/內(nèi)12角花形總深度 en : total depth of intendation of triple square socket fr : profondeur totale de I′empreinte triple carré ru : полная глубина внутреннего двенадцатизубого ( трехквадратного ) углубления de : Gesamttiefe des Innenvielzahns it : profondità totale della cava triquadratica ja : 12ポィント穴底の深さ es : profundidad total del hueco sv : totaldjup hos tolytandsh?l ( tredubbel fyrkant ) |
k | zh : 頭部高度 en : height of the head fr : hauteur de tête ru : высота головки de : Kopfh?he it : altezza della testa ja : 頭部の高さ es : altura de la cabeza sv : huvudh?jd |
kw | zh : 扳擰高度 en : wrenching height fr : hauteur de prise de clé ru : высота головки под ключ de : Antriebsh?he it : altezza della superficie di manovra ja : 頭部の有効高さ es : altura útil para accionamiento sv : griph?jd |
l | zh : 公稱長度 en : nominal length fr : longueur nominale ru : номинальная длина de : Nennl?nge it : lunghezza nominale ja : 呼び長さ es : longitud nominal sv : nominell l?ngd |
lc | zh : 自切螺紋末端長度 en : length of thread cutting point fr : longueur de l′extrémité filetée réalisant l′enlèvement de matière ru : длина резьбонарезающего конца de : L?nge der Schneidspitze it : lunghezza della punta autofilettante ja : スレツドヵツティンダ先の長さ es : longitud de la punta cortante de la rosca sv : l?ngd p? ?nde f?r g?ngsk?rande skruv |
le | zh : 開口銷孔中心線至螺紋末端的距離 en : distance from the centre line of split pin hole to the thread end fr : distance de l′axe du trou de goupille à l′extrémité du filetage ru : расстояние от оси отверстия под шплинт до конца резьбы de : Abstand des Splintloches vom Schraubenende it : distanza tra il foro per copiglia e l′estremità ja : 割りピン穴中心からねじ端面までの長さ es : distancia entre el agujero para el pasador y el extremo sv : avst?nd fr?n saxpinneh?lets centrumlinje till skruv?nden |
lf | zh : 過渡長度 en : transition length fr : longueur du raccordement sous tête ru : длина перехода под головкой de : L?nge des überganges zwischen Kopf und Schaft it : lunghezza della zona di raccordo sotto testa ja : 移行部長さ es : longitud de transición sv : begr?naningsl?ngd ( f?r ?verg?ng mellan stam och anliggningsplan ) |
lg | zh : 支承面至第一扣完整螺紋的距離 en : distance from the bearing face to the first full form ( full profile ) thread ( bolt ) fr : distance de la face d′appui au premier filet complet ( vis partiellement filetée ) ru : расстояние от опорной поверхности до первого витка резьбы полного профиля de : Abstand von der Auflagefl?che bis zum ersten vollan Gewindegang ( Schraube mit Schaft ) it : distanza fra I′ultimo filetto completo ( profilo pieno ) e la faccia d′appoggio sotto testa ( vita parzialmente filettata ) ja : 座面から最初の完全ねじ山までの距離(円筒部のあるボルト及びねじ) es : distancia entre el último filete completo y la cara de apoyo ( tornillo parcialmente roscado ) sv : avst?nd fr?n anliggningsplanet till f?rsta fulla g?ngan ( komplett g?nga, delg?ngad ) |
lh | zh : 開口銷孔中心線至支承面的距離 en : distance from centre line of split pin hole to bearing surface fr : distance entre I′axe du trou de goupille et la face d′appui ru : расстояние от оси отверстия под шплинт до опорной поверхности de : Abstand der Splintlochmitte von der Auflagefl?che it : distanza tra il foro per copiglia e la faccia d′appoggio sotto testa ja : 割りピン穴中心から座面までの長さ es : distancia entre el agujero para el pasador y la cara de apoyo sv : avst?nd fr?n saxpinneh?lets centrumlinje till anliggningsplanet |
lk | zh : 刮削端錐形部分的長度 en : length of the cone part of the scrape point fr : longueur de I′échancrure du bout autonettoyeur ru : длина конической части конца с ре?ущей кромкой de : Kegell?nge der Schabenut it : lunghezza della parte conica dell′estremità maschiante ja : 切り刃先の円すい部長さ es : longitud de la parte cónica del extremo de corte sv : konl?ngd p? den sk?rande ?nden |
lm | zh : 自鉆自攻螺釘有效螺紋長度 en : usable thread length of drilling screws fr : longueur de filetage utile des vis autoperceuses ru : рабочая длина резьбы самосверлящеяо винта de : nutzbare Gewindel?nge von Bohrschrauben it : lunghezza utile della filettatura nelle viti perforanti ja : ドリルねじの平行ねじ部長さ es : longitud útil de rosca de los tornillos autotaladrantes sv : anv?ndbar g?ngas l?ngd hos skruvar med borrande ?nde |
ln | zh : 刮削端長度 en : length of the scrape point fr : longueur du bout autonettoyeur ru : длина конца с ре?ущей кромкой de : L?nge der Schabenut it : lunghezza maschiante ja : 切り刃先の長さ es : longitud del canal de corte sv : urtagets l?ngd f?r den sk?rande ?nden |
lr | zh : 自擠螺釘或自切螺釘螺紋末端長度 en : length of thread rolling ( thread forming ) point fr : longueur de l′extrémité filetée réalisant la déformation de matière ru : длина резьбовыдавливающего конца de : L?nge der Formspitze it : lunghezza della punta autoformante ja : スレツドローリンダ先の長さ es : longitud de la punta autorroscante sv : l?ngd p? ?nde f?r g?ngpressande skruv |
ls | zh : 無螺紋桿部長度 en : length of unthreaded shank fr : longueur de la partie lisse ( longueur de tige ) ru : длина гладкой части стер?ня de : Schaftl?nge it : lunghezza del gambo liscio ja : ねじがない軸部の長さ es : longitud no roscada sv : fullstamsl?ngd |
lt | zh : 總長度 en : overall length fr : longueur totale ru : полная длина de : Gesamtl?nge it : lunghezza totale ja : 植込みボルトㄡほ両ねじボルトの全長 es : longitud total sv : totall?ngd ( pinnskruv ) |
m | zh : 十字槽翼直徑 en : wing diameter of cross recesses fr : diamètre de l′empreinte cruciforme ru : диаметр крестообразного шлица de : Kreuzschlitzdurchmesser it : diametro dell′impronta a croce ja : 十字穴の翼長さ es : longitud de ranura del hueco cruciforme sv : kryssp?rsdiameter |
n | zh : 開槽寬度 en : width of the slot fr : largeur de fente ru : ширина шлица de : Schlitzbreite it : larghezza dell′intaglio ja : すりわりの幅 es : anchura de la ranura sv : sp?rbredd |
r | zh : 頭下圓角半徑 en : radius of curvature under head fr : rayon ou arrondi sous tête ru : радиус под головкой de : übergangsradius unter dem Schraubenkopf it : raggio di raccordo sotto testa ja : 首下丸み部の半徑 es : radio de acuerdo sv : radie f?r ?verg?ng mellan stam och anliggningsplan |
re | zh : 倒圓端半徑 en : radius of rounded thread end fr : rayon du bout bombé ru : радиус скругленного конца резьбы de : Radius der Linsenkuppe it : raggio dell′estremità bombata ja : 丸先の半徑 es : radio del extremo abombado sv : radie p? rundad skruv?nde |
rf | zh : 頭部球面半徑 en : radius of the raised portion of a head fr : rayon de la partie bombée d′une tête ru : радиус сферы головки de : W?lbungsradius des Linsenkopfes it : raggio di curvatura della calotta ja: 頭部丸み部の半徑 es : radio de abombado sv : kr?kningsradie p? rundat huvud eller kullerhuvud |
s | zh : 對(duì)邊寬度 en : width across flats fr : surplat ru : размер под ключ de : Schlüsselweite it : larghezza in chiave ja : 二面幅 es : entrecaras sv : nyckeividd |
t | zh : 內(nèi)扳擰或開槽深度 en : depth of the internal driving feature or slot fr : profondeur de l′empreinte ou de la fente ru : глубина внутреннего привода de : nutzbare Tiefe des Innenantriebes it : profondità delle superficie di manovra ja : 內(nèi)側(cè)駆動(dòng)形體の深さ es : profundidad del hueco o ranura sv : greppdjup hos inv?ndigt grepp eller sp?r |
u | zh : 不完整螺紋的長度 en : incomplete thread end fr : longueur de filetage incomplet ( à l′extrémité ) ru : длина неполной резьбы на конце de : L?nge des unvollst?ndigen Gewindes it : lunghezza della filettatura incompleta d′estremità ja : ねじ先の不完全ねじ部長さ es : longitud de rosca incompleta en el extremo sv : ofullst?ndig g?nga p? skruv?nde |
v | zh : 頭部倒角或倒圓 en : head chamfer or radius fr : chanfrein ou rayon sur le pourtour de la tête ru : сругление кромок на головке de : Kantenbruch oder Radius it : raccordo sopra la testa ja : 頭部頂面の面取りㄡは丸み es : chaflán o radio de la cabeza sv : kantfas eller kantradie p? huvudets ?versida ( cylindriskt huvud ) |
vn | zh : 方頸寬度 en : width of square neck fr : largeur du collet carré ru : ширина квадратного подголовка de : Breite des Vierkantansatzes it : lato del quadro sottotesta ja : 角根部の幅 es : anchura del cuello cuadrado sv : fyrkantens bredd ( skruvar med fyrkant under huvudet ) |
vu | zh : 頭下退刀槽深度 en : depth of indentation under the head fr : profondeur des stries ou indentations sous tête ru : глубина подреза головки de : Tiefe der Hohlkehle unter dem Kopf it : profondità della gola sottotesta ja : 首下部のアンダーヵツトの深さ es : profundidad de la muesca bajo la cabeza sv : djup hos f?rdjupningen under huvudet ( fl?nsskruv ) |
w | zh : 扳擰部分和支承面間的厚度 en : thickness between driving feature and bearing face fr : épaisseurdetêteentrelefonddempreinteoudelafenteetlafacedappui ru : толщина головки ме?ду дном привода и опорной поверхностью de : Bodendicke it : spessore di testa tra profondità delle superficie di manovra e la faccia d′appoggio sotto testa ja : すりわりの底ㄡは駆動(dòng)用穴の底から座面までの距離 es : espesor del fondo sv : bottentjocklek ( mellan grepp och anliggningsplan ) |
x | zh : 螺紋收尾長度 en : length of the thread run-out fr : longueur de filet incomplet au raccordement partie filetée/partie lisse ou sous tête de vis ru : длина сбега резьбы de : L?nge des Gewindeauslaufes it : lunghezza della filettatura incompleta ja : 不完全ねじ部の長さ es : longitud de salida de rosca sv : g?ngutloppets l?ngd |
y | zh : 自攻螺釘螺紋末端長度 en : length of threaded end of tapping screw fr : longueur de l′extrémité filetée d′une vis autotaraudeuse ru : длина резьбового конца самонарезающего винта de : L?nge des Gewindeendes bei Blechschrauben it : lunghezza dell′imbocco nelle viti autofilettanti ja : タツピンねじのねじ先の長さ es : longitud de rosca de los tornillos autorroscantes sv : l?ngd hos g?ngande spets ( g?ngande skruv ) |
z | zh : 圓柱端或?qū)蚨碎L度 en : length of dog point or pilot point fr : longueur du téton ou du bout pilote ru : длина цилиндрического конца или направляющего конца de : L?nge des Zapfens oder Einführzapfens it : lunghezza della punta ja : 棒先ㄡはパイロツト先の長さ es : longitud del pivote sv : tappl?ngd |
α | zh : 沉頭角 en : angle of countersunk head fr : angle de tête fraisée ru : угол потайной головки de : Senkkopfwinkel it : angolo della testa svasata ja : 皿頭の角度 es : ángulo de avellanado sv : s?nkvinkel |
β | zh : 倒角(六角頭) en : angle of the chamfer ( hexagon head ) fr : angle de chanfrein ( tête hexagonale ) ru : угол фаски ( шестигранной головки ) de : Fasenwinkel ( Sechskantkopf ) it : angolo dello smusso di testa o di bisellatura ja : 頭部の面取り角度(六角頭) es : ángulo de chaflán sv : fasvinkel ( sexkantshuvud ) |
γ | zh : 錐角 en : angle of the cone end fr : angle du bout pointeau ou du bout tronconique ru : угол конуса конического конца de : Winkel der Kegelspitze it : angolo della punta conica ja : 円錐の角度 es : ángulo del extremo ( cónico o tronco-cónico ) sv : konvinkel ( hos spets eller stympad spets ) |
δ | zh : 法蘭角 en : angle of the flange fr : angle de dépouille de l′embase ru : угол скоса фланца de : Flanschwinkel it : angolo della flangia ja : フランジ上面の角度 es : ángulo del collar sv : fl?nsvinkel |
φ | zh : 槽底角 en : bottom angle in the recess fr : angle de fond d′empreinte ru : угол уклона дна внутреннего привода de : Bodenneigungswinkel im Kraftangriff it : angolo di fondo della cava ja : 穴底の角度 es : ángulo del fondo del hueco sv : bottenvinkel hos inv?ndigt grepp |
φ | zh : 頭下角 en : angle of the underhead fr : angle de dépouille sous tête ru : угол поднутрения головки de : Winkel der Auflagefl?che it : angolo del sotto testa ja : 座面の円すい角度 es : ángulo de la cara de apoyo del collar sv : vinkel mellan huvudets undersida och stam ( fl?nsskruv ) |
zh : 中文; en : 英文; fr : 法文 ru : 俄文; de : 德文; it: 意大利文;
ja : 日文; es : 西班牙文;sv : 瑞典文
代號(hào) | 內(nèi) 容 |
c | zh : 墊圈面高度或法蘭或凸緣厚度 en : height of the washer-faced portion or thickness of the flange or collar fr : hauteur de la collerette ou épaisseur du bord del′embase ru : высота опорной шайбы или толщина бурта или фланца de : H?he des Telleransatzes bzw.Flansch-oder Bunddicke it : spessore d′estremità della flangia ja : 座の高さ, フランジの厚さㄡはつばの厚さ es : altura del collar sv : ansatsh?jd eller fl?nskantstjocklek ( kragtjocklek ) |
D | zh : 螺紋基本大徑(公稱直徑) en : basic major diameter ( nominal diameter ) of thread fr : diamètre nominal de filetage ru : номинальный диаметр резьбы de : Auβendurchmesser ( Nenndurchmesser ) des Gewindes it : diametro esterno ( diametro nominale ) di filettatura ja : ねじの呼び徑 es : diámetro nominal de rosca sv : g?ngas ytterdiameter, basm?tt ( nominell diameter ) |
da | zh : 沉孔直徑 en : diameter of the countersink fr : diamètre du chanfrein intérieur ru : диаметр внутренней фаски гайки de : innerer Durchmesser der Auflagefi?che ( Senkdurchmesser ) it : diametro dell′imbocco ja : めねじ皿面取り徑 es : diámetro del avellanado sv : innerdiameter p? anliggningsplan ( f?rs?nkningsdiameter ) |
dc | zh : 法蘭或凸緣直徑 en : diameter of flange or collar fr : diamètre d′embase ru : диаметр фланца или бурта de : Flansch-oder Bunddurchmesser it : diametro della flangia ja : フランジの徑ㄡはつばの徑 es : diámetro del collar sv : fl?ns-eller kragdiameter |
de | zh : 皇冠直徑 en : diameter of the castle fr : diamètre de la partie cylindrique ru : диаметр коронки de : Kronendurchmesser it : diametro della corona ja : キヤツスル部の徑 es : diámetro de lacorona sv : halsdiameter ( kronmuttrar ) |
dw | zh : 支承面大徑 en : outer diameter of the bearing face fr : diamètre extérieur de la face d′appui ru : диаметр опорной поверхности de : ?uβerer Durchmesser der Auflagefl?che it : diametro della faccia d′appoggio ja : 座面の外徑 es : diámetro de la cara de apoyo sv : ytterdiameter p? anliggningsplan |
e | zh : 對(duì)角寬度 en : width across corners fr : surangle ru : диаметр описанной окру?ности de : Eckenmaβ it : larghezza sugli spigoli ja : 対角距離 es : entrearistas sv : m?tt ?ver h?rn |
h | zh : 有效力矩型螺母或開槽螺母的總高度 en : overall height of prevailing torque type nuts or slotted nuts fr : hauteur totale des écrous autofreinés ou des écrous àcréneaux ru : полная высота самостопорящейся или прорезной гайки de : Gesamth?he von Muttern mit Klemmteil oder Verliersicherung it : altezza totale del dado auto frenante ja: プリベりンダナツトの高さ es : altura total de las tuercas autofrenadas sv : totalh?jd hos l?smuttrar eller kronmuttrar |
m | zh : 螺母高度或無有效力矩型螺母高度 en : height of the nut, or height of the nut without prevailing torque feature, as applicable fr : hauteur d′écrou, ou bien hauteur d′écrou à l′exclusion du dispositif d′autofreinage ru : высота гайки, высота гайки без учета стопорящего злемента или прорезей de : Mutterh?he, ggfs.Mutterh?he ohne Berücksichtigung des Klemmteils it : altezza del dado ( dove applicabile ad esclusione della parte autofrenante ) ja : ナツトの高さ es : altura de tuerca sv : mutterh?jd, i f?rekommande fall mutterh?jd utan l?selement |
mw | zh : 扳擰高度 en : wrenching height fr : hauteur de prise de clé ru : высота nод ключ de : Antriebsh?he it : altezza delle superficie di manovra ja : ナツトの有効高さ es : altura útil para accionamiento sv : griph?jd |
n | zh : 開槽寬度 en : width of the slot fr : largeur du cr?neau ru : ширина прорези de : Schlitzbreite it : larghezza dell′intaglio ja : 溝の幅 es : anchura de la ranura sv : sp?rbredd |
s | zh : 對(duì)邊寬度 en : width across flats fr : surplat ru : размер под ключ de : Schlüsselweite it : larghezza in chiave ja : 二面幅 es : entrecaras sv : nyckelvidd |
β | zh : 倒角 en : angle of the chamfer fr : angle du chanfrein ext?rieur ru : угол нару?ной фаски de : Fasenwinkel it : angolo dello smusso delle facce d′appoggio o di bisellatura ja : 六角部の面取り角度 es : ángulo del chaflán sv : fasvinkel |
δ | zh : 法蘭角 en : angle of the flange fr : angle de dépouille de I′embase ru : угол скоса фланца de : Flanschwinkel it : angolo della flangia ja : フランヅ上面の角度 es : ángulo del collar sv : fl?nsvinkel |
θ | zh : 沉頭角 en : countersink angle fr : angle du chanfrein intérieur ru : угол внутренней фаски de : Senkwinkel it : angolo dello smusso dimbocco ja : ぬねじ皿面取り角度 es : ángulo del avellanado sv : f?rs?nkningsvinkel |
本國際標(biāo)準(zhǔn)定義了相應(yīng)產(chǎn)品標(biāo)準(zhǔn)和圖紙中使用的螺栓、螺釘、螺柱和螺母的符號(hào)并給出了尺寸描述。
注1:本國際標(biāo)準(zhǔn)中緊固件的圖形僅作為示例。
注2:除了ISO三種官方語言(英語、法語和俄語)中使用的術(shù)語外,本國際標(biāo)準(zhǔn)還給出了中文、德語、意大利語、日語、西班牙語和瑞典語的等效術(shù)語;這些由中國 (SAC)、德國 (DIN)、意大利 (UNI)、日本 (JISC)、西班牙 (AENOR) 和瑞典 (SIS) 成員機(jī)構(gòu)負(fù)責(zé)發(fā)布,僅供參考。 只有以官方語言給出的術(shù)語才能被視為 ISO 術(shù)語。
修改采用的中文版本 :GB/T 5276